sexta-feira, 22 de julho de 2011

Bíblia – as muitas versões te fazem delirar?

Hoje há um número bastante grande de versões da Bíblia em língua portuguesa. As mais tradicionais são a Almeida Revista e Corrigida (ARC), a Almeida Revista e Atualizada (ARA), e a Almeida Corrigida e Fiel (ACF). Todas as três tomam por base a tradução de João Ferreira de Almeida. Vou desconsiderar a versão Nova Tradução na Linguagem de Hoje (anteriormente chamada Bíblia na Linguagem de Hoje) porque a considero uma paráfrase do texto bíblico.

Mais recentemente foram publicadas a Nova Versão Internacional, a Bíblia Viva (que também é uma paráfrase) e a Almeida Século 21. Estou considerando apenas as que são mais conhecidas. Há várias outras. Não levei em conta também as várias versões “católicas”, apesar de gostar muito da Bíblia de Jerusalém.

Também não vou me atrever a tentar listar as “Bíblias especiais”: Bíblia do homem de negócios, Bíblia devocional da mulher, Bíblia do adolescente, Bíblia da mulher que ora, Bíblia do ministro, e por aí vai. Mesmo porque elas não são novas versões, apenas usam as versões existentes adicionando auxílios para o leitor.

Pensando nesse grande número de versões, fico me perguntando como as pessoas têm escolhido sua versão. Há uma versão para uso na igreja e outra para uso em casa? Como os crentes têm lidado com as diferentes versões bíblicas disponíveis hoje?

A Bíblia é a Palavra de Deus e a maneira como nos aproximamos dela e aprendemos das verdades eternas tem implicações para essa vida e para a vindoura. Coloquei uma enquete ao lado. Se desejar, responda-a para que tenhamos uma noção de quais versões bíblicas têm sido mais utilizadas, ao menos pelos que leram o blog.

Oremos para que as muitas versões sejam meios para nos aproximar mais de Deus e não para que nos façam desviar do caminho.